Trauma simulation in bilingual Canada: Insurmountable barrier or unexpected strength? Insights from the first bilingual S.T.A.R.T.T. course.

نویسندگان

  • Lawrence M Gillman
  • Sandy Widder
  • Julien Clément
  • Paul T Engels
  • John Damian Paton-Gay
  • Peter G Brindley
چکیده

SUMMARY The Standardized Trauma and Resuscitation Team Training (S.T.A.R.T.T.) course focuses on training multidisciplinary trauma teams: surgeons/physicians, registered nurses (RNs), respiratory therapists (RTs) and, most recently, prehospital personnel. The S.T.A.R.T.T. curriculum highlights crisis management (CRM) skills: communication, teamwork, leadership, situational awareness and resource utilization. This commentary outlines the modifications made to the course curriculum in order to satisfy the learning needs of a bilingual audience. The results suggest that bilingual multidisciplinary CRM courses are feasible, are associated with high participant satisfaction and have no clear detriments.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Who Is a Bilingual?

The question of who is and who is not a bilingual is more difficult to answer than it first appears. Bilingualism was long regarded as the equal mastery of two languages, a definition that still prevails in certain glossaries of linguistics. However, today's complex world requires a more exact definition and analysis of the competencies that community members require to interact with speakers o...

متن کامل

Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan

Abstract This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assesse...

متن کامل

Metalinguistic Awareness and Bilingual vs. Monolingual EFL Learners: Evidence from a Diagonal Bilingual Context

This paper reports a study of 85 Iranian EFL learners in the English Language Department of Urmia University. It explores the possible differences between performance of 38 Persian monolingual and 47 Turkish-Persian bilingual EFL learners on metalinguistic tasks of ungrammatical structures and translation. The underlying hypothesis is that bilinguals in diagonal bilingual contexts experience a ...

متن کامل

EFL Translation Students' Perspective toward Using Bilingual Dictionary in Translation of Polysemous Words

This research presented the use of bilingual dictionary and addressed the EFL translation students' points of view on the use of bilingual dictionary in translating polysemous words (English to Persian). Moreo- ver, it aimed at finding the possible relationship between the effect of using bilingual dictionary by stu- dents in translating polysemous words and their achieved scores. In the study ...

متن کامل

Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan

Abstract This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assesse...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Canadian journal of surgery. Journal canadien de chirurgie

دوره 59 2  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016